O Mparmpa Gianis-Stelios Kazantzidis (1972)
Greek Translation:
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Νικολόπουλος Χρήστος
Μπάρμπα Γιάννη γέρασες
Πολλές φουρτούνες πέρασες
Κι από κοντά μας ήρθε ο χάρος να σε πάρει
Εσύ που σαν αδέρφι μας
Δε χάλαγες το κέφι μας
Κάνε μου τώρα και μια τελευταία χάρη
Ένα γράμμα να μου στείλεις απ’ τον Άδη
Αν το φως είν’ πιο καλό απ’ το σκοτάδι
Φως υπάρχει εδώ πάνω
Μπάρμπα Γιάννη μου που λες
Μα το φως τι να το κάνω;
Πού ‘ναι μαύρες οι καρδιές
Μπάρμπα Γιάννη φίλες μου
Ένα μαντάτο στείλε μου
Και το μπουζούκι σου κι εκείνο περιμένει
Εδώ τα ίδια πράματα
Βάσανα πόνοι κλάματα
Στον κάτω κόσμο τέλος πάντων τι συμβαίνει
English Translation:
Lyrics: Pythagoras
Music: Nikolopoulos Christos
Barbara Giannis was aged
A lot of bumps have passed
And close to us came the charm to get you
You who like our sister
You did not spoil our mood
Do me now and one last grace
A letter to send me from Hades
If the light is better than the dark
Light is here over
My name is Barbara Giannis
But light what do I do?
Where the hearts are black
Barbara Giannis my friends
A madman send me
And your bouzouki and that’s waiting
Here the same things
Vasana pains crying
In the lower world, what’s happening
