Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

O Mpatiris o Lukas-Grigoris Mpithikotsis (1972)

Greek Translation:

Στίχοι: Βίρβος Κώστας
Μουσική: Μπιθικώτσης Γρηγόρης

Όταν πεθάνω σ’ ένα γλέντι μια βραδιά
να μην κλάψετε μα τραγούδια να μου πείτε
και στο σταυρό μου να μου γράψετε παιδιά,
ένας μπατίρης ευτυχής ενθάδε κείται.

Ενθάδε κείται ο μπατίρης ο Λουκάς
που είπε τούτη την κουβέντα τη μεγάλη
πως τα λεφτά σου όσο ζεις αν δεν τα φας
όταν πεθάνεις θα στα φάνε κάποιοι άλλοι.

Γι’ αυτό γλεντήστε μες στον ψεύτικο ντουνιά
μη σας σκλαβώνει η κακία και το χρήμα
και να θυμάστε την κουβέντα του Λουκά
πως ούτε φράγκο δε θα πάρετε στο μνήμα.

English Translation:

Lyrics: Virvos Kostas
Music: Bithikotsis Grigoris

When I die at a party one night
do not cry about songs to tell me
and on my cross write me children,
a happy batik is impatient.

Luke is the basty
who said this the big word
how much money do you live if you do not eat them
when you die, some others will eat it.

So go to the fake dungeon
do not let your evil and money be ensnared
and remember Luke’s conversation
that you will not even get a franc in the memory.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία