(Rubes) Ta mazepsa ta pramata-Me varka tin Elada (1987)
Greek Translation:
Μουσική : Πολυκανδριώτης Θανάσης
Στίχοι: Πάριος Γιάννης
Τα μάζεψα τα πράματα, κι έφυγα από το σπίτι
Καλύτερα μονάχος μου ελεύθερο σπουργίτι.
Και μη ρωτάς που πάω, μη ρωτάς που ζω
Φταις εσύ που φτάσαμε στο χωρισμό.
Και μη ρωτάς που πάω, μη ρωτάς που ζω
Φταις εσύ που φτάσαμε στο χωρισμό. .
Τα μάζεψα τα πράματα, κι έφυγα από το σπίτι.
Δε φτάνουνε τα βάσανα, έχω και τα δικά σου
Τα μάζεψα τα πράματα, και φεύγω μακριά σου.
Και μη ρωτάς που πάω, μη ρωτάς που ζω
Φταις εσύ που φτάσαμε στο χωρισμό.
Και μη ρωτάς που πάω, μη ρωτάς που ζω
Φταις εσύ που φτάσαμε στο χωρισμό. .
Τα μάζεψα τα πράματα, κι έφυγα από το σπίτι.
English Translation :
Music: Polykandriotis Thanasis
Lyrics: Parios Giannis
I packed up my things, and I left home
Better alone, my free sparrow.
And don’t ask where I’m going, don’t ask where I live
It’s your fault that we’ve come to a separation.
And don’t ask where I’m going, don’t ask where I live
It’s your fault that we’ve come to a separation. .
I packed up my things, and I left home.
The suffering is not enough, I have yours too
I packed up my things, and I’m leaving you.
And don’t ask where I’m going, don’t ask where I live
It’s your fault that we’ve come to a separation.
And don’t ask where I’m going, don’t ask where I live
It’s your fault that we’ve come to a separation. .
I packed my things and left the house.
Greek Translation :
Με βάρκα την Ελλάδα
Μουσική : Νικολόπουλος Χρήστος
Στίχοι: Ανδρικάκης Αντώνης
Με το νοτιά, και με τη σοροκάδα
με βάρκα την Ελλάδα, ξεκινήσαμε άιντε λύσαμε
μέσα έξω η προπέλα προχωρήσαμε αχ, φύσα, φύσα με.
Χίλια μίλια παραγάδια, κι ήταν λάθος τα σημάδια
Ήρθαμε γιαλό, αλλά πού μυαλό
Το κρασί και η φουρτούνα, θα μπατάρουνε τη σκούνα
Αχ αυτή η ψαρού, πάει στα κουτουρού.
Με το βοριά, το κύμα μεσ’ την πλώρη
χρόνια τραβάμε ζόρι, και παλεύουμε
Τα βολεύουμε, με το φόβο το γλεντάμε
και χορεύουμε αχ, κι ημερεύουμε.
English Translation :
By boat to Greece
Music: Nikolopoulos Christos
Lyrics: Andrikakis Antonis
With the south wind, and with the foreshore
by boat to Greece, we set off, let’s go
with the propeller inside out we moved forward ah, wind, wind me.
A thousand miles of long lines, and the signs were wrong
We came to the shore, but where is the mind
The wine and the storm, will fill the schooner
Ah, this fish, it’s going to the koutourou.
With the north wind, the wave in the bow
For years we pull hard, and we fight
We make do, with fear we celebrate
and we dance ah, and we spend the day.
