Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

San tis Thalasas T ageri-Gianis Parios (1981)

Greek  Translation:

Στίχοι: Αλεξίου Χάρις
Μουσική: Βαρδής Αντώνης

Σαν της θάλασσας τ’ αγέρι τρέχεις τρέχεις
και ανοίγω τα φτερά μου σαν πουλί
κάνω έτσι να σε πιάσω μα μου φεύγεις
και ξωπίσω σου όλο τρέχω σαν παιδί

Έχω γίνει μια σταλιά, έχω μικρύνει
φεγγαράκι που το πλάνεψε η αυγή
θέλω να ’ρθω μα ο φόβος δε μ’ αφήνει
και κουρνιάζω μες στη μαύρη προσμονή

Στα ψηλά-ψηλά ανεβαίνω, δε σε φτάνω και πεθαίνω
αχ αγάπη μου, αγάπη μου μικρή
από τα ψηλά θα πέσω, πόσο ακόμα να πονέσω
δε με θέλει πια, δε με χωράει κι η γη

Μη γελάς με της σιωπής μου πια το δάκρυ
μη με παίζεις πιο πολύ κι απ’ τα παιδιά
αχ μικρή μου αγάπη, δεν υπάρχει άκρη
να κρυφτείς μέσα στη μαύρη λησμονιά

Σαν της θάλασσας τ’ αγέρι τρέχεις τρέχεις
και με τι φτερά να τρέξω να σε βρω
Τέτοια αγάπη δεν μπορείς, δεν την αντέχεις
κι ας με βλέπεις να ’μαι δίπλα στον γκρεμό

English Translation:

Lyrics: Alexiou Harris
Music: Vardis Antonis

Like the sea you run aground
and open my wings like a bird
so i’m catching you but you’re leaving me
and wake you up I run like a kid

I’ve become a barn, I’ve shrunk
a moon that was sunk by dawn
I want to come but fear does not leave me
and roar in the black wait

I go up and down, I don’t reach you and I die
ah my love, my little love
I will fall from high, how much more will I hurt
he doesn’t want me anymore, and the earth doesn’t fit me

Don’t laugh at my silence anymore
don’t play me more than kids
ah my little love, there is no end
to hide in the black forgetfulness

Like the sea you run aground
and what wings to run to find you
You can’t stand such love, you can’t stand it
and let me see me next to the cliff

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία