Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ta dio su matia me ksekurazun-Mihalis Menidiatis & Fuli Dimitriu (1978)

Greek  Translation:

Μουσική : Απόστολος Καλδάρας
Στίχοι : Ντίνα Ιωάννου

Τα δυο σου μάτια με ξεκουράζουν
όταν τα βλέπω να με κοιτάζουν
κι από κοντά μου φεύγει ο πόνος
γιατί το νιώθω δεν είμαι μόνος,
κι από κοντά μου φεύγει ο πόνος
γιατί το νιώθω δεν είμαι μόνος.

Όταν σ’ έχω αγκαλιά μου μες τα σύννεφα πετώ
γιατί μες τα δυο μου χέρια σένα αγάπη μου κρατώ,
όταν σ’ έχω αγκαλιά μου μες τα σύννεφα πετώ
γιατί μες τα δυο μου χέρια σένα αγάπη μου κρατώ.
Κι από κοντά μου φεύγει ο πόνος
γιατί το νιώθω δεν είμαι μόνος.

Εσύ μου φέγγεις τα βήματά μου
και ζωντανεύεις τα όνειρά μου
κι όταν οι έννοιες μου με κουράζουν
τα δυο σου μάτια με ξεκουράζουν,
κι όταν οι έννοιες μου με κουράζουν
τα δυο σου μάτια με ξεκουράζουν.

English Translation:

Music: Apostolos Kaldaras
Lyrics: Dina Ioannou

Your two eyes give me rest
when I see them looking at me
and the pain goes away from me
because i feel i’m not alone
and the pain goes away from me
because i feel it i’m not alone.

When I have you in my arms, I fly in the clouds
because with my two hands I hold you my love,
when I have you in my arms I fly with the clouds
because with my two hands I hold you my love.
And the pain goes away from me
because i feel it i’m not alone.

You guide my steps
and you make my dreams come alive
and when my concepts tire me
your two eyes give me rest,
and when my concepts tire me
your two eyes relax me.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία