Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

To Erinaki-Stelakis Perpiniadis (1934)

Greek Translation:

Στίχοι: Τούντας Πάνος
Μουσική: Τούντας Πάνος

Μη μ’ αρωτάτε βλάμμηδες
γιατί όλο συλλογιέμαι,
καρα γιαγκίνι μες στην καρδιά
έχω και τυραννιέμαι,
ααχ! φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Μ’ έχει λωλό το Ερηνάκι
με το μουσμουλί γοβάκι,
βρε του μιλάω δε μου ξηγιέται
σκάει απ’ τα γέλια κι όλο κουνιέται,
φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Ο μερακλής ο άνθρωπος
πονεί μα δεν το λέγει
κι αν τραγουδά ρε ψεύτη ντουνιά
μέσα η καρδιά του κλαίει,
ααχ! φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Μ’ έχει λωλό το Ερηνάκι
με το μουσμουλί γοβάκι,
βρε του μιλάω δε μου ξηγιέται
σκάει απ’ τα γέλια κι όλο κουνιέται,
φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

English Translation:

Lyrics: Tountas Panos
Music: Tountas Panos

Do not ask me hurts
because I keep thinking,
Kara Yagini in the heart
I have and I am being bullied,
aah! bring pinch to pinch
and hashish to smoke.

Erinaki has a crush on me
with the medlar shoe,
I’m talking to him and he does not explain it to me
bursts out laughing and shaking all over,
bring pinch to pinch
and hashish to smoke.

The passionate man
it hurts but he does not say it
and if he sings a false dunia
inside his heart cries,
aah! bring pinch to pinch
and hashish to smoke.

Erinaki has a crush on me
with the medlar shoe,
I’m talking to him and he does not explain it to me
bursts out laughing and shaking all over,
bring pinch to pinch
and hashish to smoke.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία