Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

To fegari ine kokino-Manos Hatzidakis (1955)

Greek Translation:

Μουσική / Στίχοι: Χατζιδάκις Μάνος

Το φεγγάρι είναι κόκκινο
το ποτάμι είναι βαθύ
κι η αγάπη μου στα χέρια σου
είναι κάτασπρο πουλί.

Το φεγγάρι είναι πράσινο
το ποτάμι είναι γαλάζιο
έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ’ αύριο το πρωί.

Το φεγγάρι πήγε κι έπεσε
στο ποτάμι το βαθύ
κι η αγάπη μου κιτρίνισε
σαν τη φλόγα στο κερί.

Έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ’ αύριο το πρωί.

Το φεγγάρι πήγε κι έπεσε
στο ποτάμι το βαθύ
κι η αγάπη μου κιτρίνισε
σαν τη φλόγα στο κερί.

Έλα αγάπη μου και χόρεψε
ίσα μ’ αύριο το πρωί.

English Translation:

Music / Lyrics: Hatzidakis Manos

The moon is red
the river is deep
and my love in your hands
it is a white bird.

The moon is green
the river is blue
come my love and dance
as early as tomorrow morning.

The moon went and fell
in the deep river
and my love turned yellow
like the flame in the candle.

Come on my love and dance
as early as tomorrow morning.

The moon went and fell
in the deep river
and my love turned yellow
like the flame in the candle.

Come on my love and dance
as early as tomorrow morning.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία