Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

To Glenti-Nikos Ikonomidis & Kiriaki Spanu (2006)

Greek  Translation:

Μουσική/Στίχοι: Οικονομίδης Νίκος

Ωχ αμάν αμάν αμάνι, το μεράκι μου με πιάνει
Πιάσε με για να χορέψω, θέλω απόψε να σε κλέψω
Μάτια μου, εγώ για σένα έχω, έρωτα που άλλο δεν αντέχω
Έρωτα που άλλο δεν αντέχω.

Ωχ αμάν και πως μ’ αρέσει, να σε βλέπω μες την μέση
Να χορεύεις να στροφάρεις και εμένα να κορτάρεις.

Μάτια μου, εγώ για σένα έχω, έρωτα που άλλο δεν αντέχω
Έρωτα που άλλο δεν αντέχω.

Πω πω γλέντι που ‘ναι τούτο, με βιολί και με λαούτο
Παίζει το γλυκό δοξάρι και πονεί το παλληκάρι.

Μάτια μου, εγώ για σένα έχω, έρωτα που άλλο δεν αντέχω
Έρωτα που άλλο δεν αντέχω.

English Translation:

Music/Lyrics: Nikos Economides

Oh aman aman aman, my passion is taking hold of me
Catch me so I can dance, I want to steal you tonight
My eyes, I have for you, a love that I can no longer endure
A love that I can no longer endure.

Oh aman and how I like it, to see you in the middle
You dancing and spinning and me wooing.

My eyes, I have for you, a love that I can no longer endure
A love that I can no longer endure.

Wow, what a feast this is, with violin and lute
The sweet bow plays and the young man aches.

My eyes, I have for you, a love that I can no longer endure
A love that I can no longer endure.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία