Tu Fegariu-Gianis Nikolau & Pantelis Thalasinos (1995)
Greek Translation:
Στίχοι: Μιχάλης Χουρδάκης
Μουσική: Γιάννης Νικολάου
Δεν το μπορείς του φεγγαριού
να βρεις ένα ψεγάδι
γιατί σκορπά την ομορφιά
στην πλάση κάθε βράδυ
Ζηλεύγω του, του φεγγαριού
που πάντα σεργιανίζει
γιατί θωρεί την π’ αγαπώ
τη νύχτα σαν πορίζει
Σαν θα περνάς την πόρτα τζη
φεγγάρι μου σταμάτα
χαιρέτα μου την, κι ύστερα
συνέχισε τη στράτα
χαιρέτα μου τη, κι ύστερα
συνέχισε τη στράτα.
Ήλιε μου παραγγέλνω σου
να γοργοβασιλέψεις
μην, το φεγγάρι, δεις σαν βγει
γιατί δα ντου ζηλέψεις
Φεγγάρι μου ουρανόστρατο
χαμήλωσε μια στάξη
να φέγγει, η γη κι η αγάπη μου
στο σπίτι τζη να φτάξει.
Σαν θα περνάς την πόρτα τζη
φεγγάρι μου θυμήσου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου.
Σαν θα περνάς την πόρτα τζη
φεγγάρι μου θυμήσου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου
πόσες βραδιές περάσαμε
αυτή κι εγώ μαζί σου.
English Translation:
Lyrics: Michalis Chourdakis
Music: Giannis Nikolaou
You can not do it on the moon
to find a flaw
because it spreads beauty
in the creation every night
I envy him, the moon
that always strolls
because it shields the one I love
at night as if in order
Like you’re going through the door
my moon stops
greet her, and then
continued the army
greet her, and then
continued the army.
Sun, I order you
to mourn
no, the moon, you see it coming out
why would you be jealous
My moon skyscraper
lowered a drop
to shine, my earth and my love
to get home.
Like you’re going through the door
moon remind me
how many nights we spent
she and I with you
how many nights we spent
she and I with you.
Like you’re going through the door
moon remind me
how many nights we spent
she and I with you
how many nights we spent
she and I with you.
