Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Zimia-Vasilis Mpatis (2017)

Greek Translation :

Μουσική: Μιχάλης Τουρατζίδης,
Στίχοι: Τζένη Τσίκο

Ήρθε ο καιρός να πληγωθείς
και να παρακαλέσεις.
Ήρθε ο καιρός να φοβηθείς
και πίσω μου να τρέξεις.

Ζημιά, ζημιά θα κάνω
απόψε θα το δεις
ας πρόσεχες αγάπη μου
κουβέντα μη μου πεις.

Θα κλαίς, συγχώρα με,
δε το ‘θελα θα λες
ήρθε ο καιρός να πληγωθείς
στο ‘πα χίλιες δυο φορές.

Τι κι αν συγγνώμη μου ζητάς
εγώ σε διαγράφω,
Ήρθε ο καιρός να πληγωθείς
κι αν θες στο υπογράφω,

Ζημιά, ζημιά θα κάνω
απόψε θα το δεις
ας πρόσεχες αγάπη μου
κουβέντα μη μου πεις.

Θα κλαίς, συγχώρα με,
δε το ‘θελα θα λες
ήρθε ο καιρός να πληγωθείς
στο ‘πα χίλιες δυο φορές.

English Translation:

Music: Michalis Touratzidis,
Lyrics: Jenny Tsiko

The time has come to hurt
and to beg.

The time has come to be afraid
and to run after me.

Damage, damage I will do
tonight you will see
be careful my love
don’t tell me anything.

You will cry, forgive me,
I didn’t mean it you will say
the time has come to hurt
a thousand and two times.

No matter how much you apologize
I delete you,
The time has come to hurt
and if you want I sign it,

Damage, damage I will do
tonight you will see
be careful my love
don’t tell me anything.

You will cry, forgive me,
I didn’t mean it you will say
the time has come to hurt
a thousand and two times.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία