An psaksete ta stithia mu-Stelios Kazantzidis (1954)
Greek Translation :
Στίχοι: Χρήστος Κολοκοτρώνης
Μουσική: Μανώλης Χιώτης
Αν ψάξετε τα στήθια μου
θα δείτε τα σημάδια
και που να δείτε πιο βαθιά
την πικραμένη μου καρδιά
αχ που έγινε ρημάδια.
Για μια γυναίκα έχασα
κάθε χαρά κι ελπίδα
τα φτωχικά παλάτια μου
το χάρο με τα μάτια μου
πόσες φορές τον είδα.
Μου λένε να την αρνηθώ
και να την παρατήσω
μα πως μπορεί να γίνει αυτό
αφού τρελά την αγαπώ
αχ πως να τη λησμονήσω.
English Translation:
Lyrics: Christos Kolokotronis
Music: Manolis Chiotis
If you search my breasts
you will see the marks
and where to look deeper
my bitter heart
ah that it has become a shambles.
For a woman I lost
all joy and hope
my poor palaces
the charm with my eyes
how many times I saw it.
They tell me to deny her
and to abandon her
but how can that be
since I love her madly
ah how can I forget her.
