Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Aspri Mera Ke Gia Mas-Stavros Ksarhakos (1966)

Greek  Translation:

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος

Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό
τον καιρό, πικρά καλοκαίρια,
έμαθα κοντά σου να περνώ,
Νεκρά περιστέρια
γέμισε η αυγή τον ουρανό.

Θα γυρίσω λυπημένη Παναγιά.
Έχε γεια, μην κλαις το μαράζι,
μάθε φυλακτό να μην κρεμάς.
Να λες “Δεν πειράζει,
θα `ρθει η άσπρη μέρα και για μας”.

English Translation:

Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Stavros Xarchakos

I will drink with my tear salty
weather, bitter summers,
I learned near you to pass,
Dead pigeons
the sky was full of dawn.

I will turn sad Sad lady.
Hey, do not cry the marathon,
teach talisman not to hang.
Say “It does not matter,
the white day will come for us too “.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία