Mia Zoi to Palevo-Gianis Parios (1994)
Greek Translation:
Μουσική: Πάριος Γιάννης
Στίχοι: Πάριος Γιάννης
Και να ‘μαι μόνη και αδειανή χωρίς εσένα
σ’ ένα τοπίο αδιάφορο και γκρίζο
τη μοναξιά που πλησιάζει να φοβίζω
με παρακάλια και απειλές χωρίς ουσία
που μεγαλώνουν την δική σου απουσία
Μια ζωή το παλεύω
και όλο λέω εντάξει
Μ’ άλλο είναι στα λόγια
και άλλο είναι στην πράξη
Κοιτώ τη θάλασσα και νιώθω πως μου μοιάζει
που όλο φλερτάρει ένα πλοίο για να φύγει
μα μόλις φτάσει στ’ ανοιχτά αυτή το πνίγει
και ύστερα κλαίει και πονά τον εαυτό της
και προσπαθεί να το σηκώσει απ’ το βυθό της
Μια ζωή το παλεύω
και όλο λέω εντάξει
Μ’ άλλο είναι στα λόγια
και άλλο είναι στην πράξη
English Translation:
Music: Parios Giannis
Lyrics: Parios Giannis
And to be alone and empty without you
in an indifferent and gray landscape
the loneliness that is approaching to frighten
with pleas and threats without substance
that magnify your absence
I have been fighting it for a lifetime
and I’m all right
In other words
and another is in practice
I look at the sea and I feel like it
who is always flirting with a ship to leave
but as soon as it reaches the open she drowns it
and then she cries and hurts herself
and tries to lift it from its bottom
I have been fighting it for a lifetime
and I’m all right
In other words
and another is in practice
