Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

(Hasaposervika) o Horismos-S evlepa sta matia -Aspra kokina kitrina ble (1963)

Greek Translation:

Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας

Κι αν θα διαβείς, κι αν θα διαβείς τον ουρανό
κι αν πας ψηλά, κι αν πας ψηλά στ’ αστέρια
την συντροφιά, την συντροφιά μου θα ζητάς
και τα δικά, και τα δικά μου χέρια.

Γιατί τα χέρια είναι σκοινιά
και τα κορμιά καράβια
κι όποιος τα κόβει τα σκοινιά
μένει η καρδιά του άδεια.

Κι αν πας σε α , κι αν πας σε άλλη θάλασσα
σε άλλη γη, σε άλλη γη να μείνεις
δε θα βρεθεί, δε θα βρεθεί ν’ αναπαυτείς
τον πόνο σου, τον πόνο σου ν’ αφήνεις.

Γιατί τα χέρια είναι σκοινιά
και τα κορμιά καράβια
κι όποιος τα κόβει τα σκοινιά
μένει η καρδιά του άδεια.

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Δήμος Μούτσης

Σ’ έβλεπα στα μάτια
κι ήσουνα δικός μου,
ταίρι μου παντοτινό.
Μ’ άφησες μια μέρα
κι έχασα το φως μου
κι έχασα τον ουρανό.

Στον Άγιο Σπυρίδωνα ένα δειλινό
γύρισες, χαρά μου, κι ήρθα να σε βρω.
Δάκρυσαν τα μάτια σου, δάκρυσα κι εγώ
στον Άγιο Σπυρίδωνα ένα δειλινό.

Πάλι την πόρτα μου θα χτυπάς
μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς
πάλι καρδούλα μου θα σ’ το πω
σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.

Στίχοι: Γιάννης Λογοθέτης
Μουσική: Δήμος Μούτσης

Άσπρα, κόκκινα, κίτρινα, μπλε
καραβάκια στο ταξίδι δε με παίρνετε, καλέ;
Δε με παί , δε με παίρνετε, καλέ
ίσαμε το Γαλαξείδι, δε με παίρνετε, καλέ;

Ένα και δύο μετράω τα κύματα
έγια μόλα, έγια λέσα,
ποιος θα με φέρει κοντά σου, καρδούλα μου
και στην αγκαλιά σου μέσα;
Ένα και δύο σου στέλνω μηνύματα
ναι, και το σταυρό μου κάνω,
αν δε με πάρεις κοντά σου, καρδούλα μου
να το ξέρεις, θα πεθάνω.

Άσπρα, κόκκινα, κίτρινα, μπλε
καραβάκια στο ταξίδι δε με παίρνετε, καλέ;

Άσπρα, κόκκινα, κίτρινα, μπλε
καραβάκια στο Αιγαίο, δε με βλέπετε, καλέ;
Δε με βλέ , δε με βλέπετε, καλέ
όπου μέρα νύχτα κλαίω, δε με βλέπετε, καλέ;

Ένα και δύο μετράω τα κύματα
έγια μόλα, έγια λέσα,
ποιος θα με φέρει κοντά σου, καρδούλα μου
και στην αγκαλιά σου μέσα;
Ένα και δύο σου στέλνω μηνύματα
ναι, και το σταυρό μου κάνω,
αν δε με πάρεις κοντά σου, καρδούλα μου
να το ξέρεις, θα πεθάνω.

English Translation:

Lyrics: Dimitris Christodoulou
Music: Giorgos Zampetas

And if you will, even if you will cross the sky
if you go up high, and if you go up to the stars
the company, my company will ask for
and my own, and my own hands.

Why the hands are ropes
and the ship’s bodies
and whoever cuts the ropes
his heart remains empty.

And if you go to a, if you go to another sea
to another land, to another land to live
it will not be found, you will not find yourself resting
your pain, your pain to leave.

Why the hands are ropes
and the ship’s bodies
and whoever cuts the ropes
his heart remains empty.

Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Municipality of Moutsis

I saw you in the eyes
and thou art mine,
my friend everlasting.
You left me one day
and I lost my light
and I lost the sky.

In Agios Spyridon a sunny day
you turned, my joy, and I came to find you.
Your eyes have been tainted, I’ve been tearing
in Agios Spyridon a sunset.

Again my door will hit you
you love me, you love me
again my heart will tell you
I love you, I love you.

Lyrics: Yannis Logothetis
Music: Municipality of Moutsis

White, red, yellow, blue
boats on the trip do not you get me, kale?
You do not play me, you do not get me, kale
we were Galaxidi, do not you take me, kale?

One and two count waves
one word, one word,
who will bring me near you, my sweetheart
and on your lap inside?
One and two of you send messages
yes, and my cross I do,
if you do not get close to me, my sweetheart
to know it, I will die.

White, red, yellow, blue
boats on the trip do not you get me, kale?

White, red, yellow, blue
boats in the Aegean, do not you see me, kale?
You do not see me, you do not see me, kale
where I cry in the night, do not you see me, call?

One and two count waves
one word, one word,
who will bring me near you, my sweetheart
and on your lap inside?
One and two of you send messages
yes, and my cross I do,
if you do not get close to me, my sweetheart
to know it, I will die.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία