Me ti kardia ton kosmo n arnitho-Stamatis Kokotas (1968)
Greek Translation:
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Με τι καρδιά να σ’ αποχαιρετήσω
Με τι καρδιά τραγούδι να σου πω
στον ουρανό με τ’ όνειρο θα ζήσω
στον ουρανό σαν άστρο θα χαθώ
Βάλε φωνή κοντά σου να γυρίσω
βάλε φωνή τη γη να θυμηθώ
Με τι καρδιά τα μάτια σου ν’ αφήσω
Με τι καρδιά τον κόσμο ν’ αρνηθώ
σε σκοτεινό γεφύρι θα καθίσω
σε σκοτεινό ποτάμι θα σταθώ
Δώσ’ μου φωτιά τη νύχτα μου να σβήσω
Δώσ’ μου φωτιά στον ήλιο να βρεθώ
Με τι καρδιά τα μάτια σου ν’ αφήσω
Με τι καρδιά τον κόσμο ν’ αρνηθώ
σε σκοτεινό γεφύρι θα καθίσω
σε σκοτεινό ποτάμι θα σταθώ
English Translation:
Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Stavros Xarhakos
With what heart to say goodbye to you
With what heart song to tell you
in the sky with the dream I will live
in heaven as a star I will be lost
Make a voice near you to come back
call the earth to remember
By what heart do I leave your eyes
By what heart do I deny the world
on a dark bridge I will sit down
in a dark river I will stand
Give me fire on my night to go out
Give me fire in the sun to get up
By what heart do I leave your eyes
By what heart do I deny the world
on a dark bridge I will sit down
in a dark river I will stand
