Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Sinefies-Litsa Diananti (1969)

Greek Translation:

Στίχοι: Γιώργος Μητσάκης
Μουσική: Γιώργος Μητσάκης

Συννεφιές συννεφιές
όταν δε σε βλέπω έχω ακεφιές
τι πιοτό τι πιοτό μ’ έχεις κεράσει
και το κέφι μου έχω χάσει

Συννεφιές συννεφιές
όταν δε σε βλέπω έχω ακεφιές

Αγκαλιές αγκαλιές
πού είναι τα ωραία μας στις ακρογιαλιές
στην αυλή μου στην αυλή μου τώρα βρέχει
και φεγγάρι πια δεν έχει

Συννεφιές συννεφιές
όταν δε σε βλέπω έχω ακεφιές

Οι χαρές οι χαρές
κι ό,τι άλλο όμορφο να `ταν δυο φορές
τους καημούς δε θα μετρούσα
δυο φορές θα σ’ αγαπούσα

Συννεφιές συννεφιές
όταν δε σε βλέπω έχω ακεφιές

English Translation:

Lyrics: George Mitsakis
Music: Giorgos Mitsakis

Cloudy clouds
when I do not see you, I do not care
what do you care about what you’ve gotten me into?
and my joy I’ve lost

Cloudy clouds
when I do not see you, I do not care

Embracing hugs
where are our beautiful beaches?
in my yard in my yard now it rains
and the moon no longer has it

Cloudy clouds
when I do not see you, I do not care

The joys are the joys
and everything else beautiful to be twice
I will not count the whims
I would love you twice

Cloudy clouds
when I do not see you, I do not care

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία