Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

T asteri tu Voria-Manos Hatzidakis (1963)

Greek Translation:

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις

Τ’ αστέρι του βοριά
θα φέρει η ξαστεριά
μα πριν φανεί μέσα από το πέλαγο πανί
θα γίνω κύμα και φωτιά
να σ’ αγκαλιάσω ξενιτιά

Κι εσύ χαμένη μου Πατρίδα μακρινή
θα γίνεις χάδι και πληγή
σαν ξημερώσει σ’ άλλη γη

Τώρα πετώ για της ζωής το πανηγύρι,
Τώρα πετώ για της χαράς μου τη γιορτή

Φεγγάρια μου παλιά
καινούρια μου πουλιά
διώχτε τον ήλιο και τη μέρα απ’ το βουνό
για να με δείτε να περνώ
σαν αστραπή στον ουρανό.

English Translation:

Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Manos Hadjidakis

The star of the north
will bring freshness
but before it appears through the sea cloth
I will become a wave and a fire
to embrace you abroad

And you lost my Homeland far away
you will be caress and a wound
like dawn on another earth

Now I fly for the life of the feast,
Now I’m flying for my joy the feast

My old moons
my new birds
drive the sun and the day off the mountain
to see me pass
like lightning in the sky.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία